ՈՒկրաինայի նախագահ Վլադիմիր Զելենսկին սպասում է տեղեկության, թե Թուրքիայում մայիսի 15-ի հանդիպմանն ով է ներկայացնելու Ռուսաստանը։ «Ես սպասում եմ, թե ով կժամանի Ռուսաստանից, և այդ ժամանակ կորոշեմ, թե ինչ քայլեր պետք է ձեռնարկի Ուկրաինան»,- հավելել է Զելենսկին։ Նա հիշեցրել է, որ ԱՄՆ-ի նախագահ Դոնալդ Թրամփը նույնպես քննարկում է Թուրքիայում բանակցություններին մասնակցելու հնարավորությունը, ինչը կարող է լինել ամենաուժեղ փաստարկը։               

Այսօր Անտոն Չեխովի ծննդյան օրն է

Այսօր Անտոն Չեխովի ծննդյան օրն է
29.01.2014 | 12:01

Ռուս արձակագիր, դրամատուրգ, մասնագիտությամբ բժիշկ Անտոն Չեխովը ծնվել է 1860-ի հունվարի 29-ին: Բազմաթիվ պատմվածքների, վիպակների, պիեսների հեղինակ է: Նրա «Ճայը», «Քեռի Վանյան», «Երեք քույրերը» և «Բալենու այգին» պիեսները ճանաչվել են համաշխարհային դրամատուրգիայի դասական ստեղծագործություններ: Պատմվածքներից աչքի են ընկնում «Կաշտանկան», «Շնիկովտիկինը» և այլն:

Չեխովի բոլոր հիմնական երկերը թարգմանվել են հայերեն: Դոնի Ռոստովում, Նոր Նախիջևանում, հետագայում նաև՝ Ղրիմում, Չեխովը հնարավորություն է ունեցել մոտիկից շփվելու հայերի հետ, ծանոթանալու նրանց սովորություններին։ «Գեղեցկուհիներ» պատմվածքը նվիրված է մի հայ ընտանիքի։ Ղրիմում, ծանոթանալով Չեխովի հետ, Ալեքսանդր Սպենդիարյանը գրել է «Մենք կհանգստանանք» մելոդեկլամացիան, որի գրական տեքստը «Քեռի Վանյա» պիեսում Սոնայի մենախոսությունն է։ Գրողի հետ բարեկամական սերտ հարաբերության մեջ է եղել նաև Հովհաննես Այվազովսկին։ Չեխովը մի նամակում նրա մասին գրել է. «Այդ հանճարի հայկական ոգին զգացվում է ամեն քայլափոխում»։

Չեխովի դրամատիկական երկերը հայ թատրոնում բեմադրվել են 1890-ականների սկզբից («Առաջարկություն», «Արջը», «Հոբելյան», «Ճայ», «Բալենու այգին», «Քեռի Վանյա»):

Ռուս գրողի ստեղծագործությունները թարգմանել են Նար-Դոսը, Դ. Դեմիրճյանը, Ս. Զորյանը և ուրիշներ։ Քանդակագործ Գրիգոր Ահարոնյանը ստեղծել է գրողի կիսանդրին, որը 1955-ին դրվել է Երևանի Չեխովի անվան դպրոցի բակում։ Երևանի փողոցներից մեկը կոչվում է Չեխովի անունով։

Դիտվել է՝ 2435

Մեկնաբանություններ